Tłumaczenia
luty 23, 2010 by Bartek · Leave a Comment
Korzystając z naszej oferty mają Państwo pewność najwyższej jakości zaś gwarancji pociągającej ceny.
1. Przekładanie przysięgłe stanowi w zasadzie opis aktu i oprócz treści aktu zawiera także przypisy tłumacza na temat wyglądu aktu, zabezpieczeń, wstępu papieru firmowego, na którym dokument jest sporządzony, wskazówkę o tym czy tłumaczenie wykonane jest z oryginału czy z kopii, opis plombie, autografy zaś inne informacje, jakie tłumacz rozpozna za wskazane ? każde takie opisy zważa się przy rozliczaniu liczby stron. Tłumaczenie przysięgłe
2.Strona tłumaczenia przysięgłego konstytuująca presumpcję wyliczenia wynagrodzenia to 1125 symboli wraz ze spacjami wyliczenie przez edytor tekstu WORD, strona rozpoczęta liczona jest jako pełna.
3. Zaspokojenie ? w przypadku tłumaczeń czynionych dla urzędów narodowych, nalicza się nagrodzenie według rat służbowych z uwzględnieniem dodatków za utrudnienia drobny nakład, nieczytelności, pismo odręczne. W przypadku nabywców ? nalicza się opłata według cen dowolnych.